Воспитание детей и образование в Финляндии: взгляд изнутри
Интервью подготовила: Варя Назарова
Финляндия по праву считается одной из самых благополучных, безопасных и успешных стран в мире. Финская система образования, воспитание детей и развитие общества играют в этом значительную роль. Приглашаем познакомиться с нашими землячками Татьяной Васильевой и Анной Паананен, с которыми мы поговорили об особенностях образования и роли воспитания.
- Здравствуйте! Спасибо, что согласились на интервью. Расскажите, пожалуйста, о себе и своей семье.
Татьяна: Я в Финляндии с 2003 года. Живу с семьей в маленьком городе Ловиза. Работаю как Information specialist в Хельсинки. (Прим. информационный специалист – это тот, кто собирает, записывает, систематизирует, хранит, сохраняет, находит и распространяет печатную или цифровую информацию. Wikipedia).
Анна: Я живу в Финляндии 13 лет. Мы находимся с семьей в городе Эспоо, это рядом с Хельсинки. Работаю в финансовой сфере аналитиком. Дочке 7 лет, учится в 1 классе, и сыну 2 года, муж у меня финн.
На фото: Анна со своей семьей
– Как вы оказались в Финляндии?
Татьяна: В Финляндию переехала по приглашению отца моих детей.
Анна: Я переехала по работе, позже вышла замуж и окончательно здесь обосновалась.
– Похожа ли Финляндия на Якутию?
Татьяна: Финляндия на Якутию похожа тем, что это северная страна. Климат, конечно, мягче. Бывают очень снежные зимы, бывают не очень. Похоже на климат северо-запада России. Влажный климат по сравнению с Якутией, зимы по градусу не такие холодные, но чувствуется сырость. Я, например, очень мерзну, одеваюсь очень тепло.
Анна: Полностью согласна с Татьяной. Могу от себя добавить, что здесь замечательное лето, не такое жаркое и почти нет комаров. Очень комфортный климат, на мой взгляд.
– Какие отличительные особенности есть у финской культуры? Считается, что финны очень замкнуты. Так ли это?
Татьяна: Финны, конечно, очень разные. Всех нельзя считать замкнутыми. Есть очень открытые, общительные люди, есть не очень. А в общем, люди очень порядочные, честные, законопослушные. Но и анархисты, и криминал тоже есть, как и везде. Анархистами, может, не совсем точное определение, здесь я считаю тех, кто не плывет по общему течению, а действует самостоятельно, но с соблюдением законов.
Во многом характер финнов, я думаю, определяется религией и климатическими условиями: как северяне, привыкли жить самостоятельно, полагаясь на себя, индивидуалисты. У протестантов, лютеран ценятся трудолюбие, честность, чистоплотность и аккуратность, скромность, нет погони за “золотом”. Не принято кичиться своим богатством. Не все, конечно, следуют этому негласному правилу, все же мы живем в современном мире с его социальными медиа. Убранство церквей скромное, без излишней позолоты, к прихожанам относятся с уважением, везде есть скамейки, иногда предоставляются подушки для удобства. В церквях есть даже туалеты, это, помню, меня когда-то поразило. Как-то заходила в лютеранскую церковь в Питере, был туалет и горячая вода, а во всем городе летом горячая вода периодически отключалась, у меня был культурный шок.
Желающим изучить финнов я бы посоветовала ознакомиться с негласным “Законом Янтте”, это присуще всем жителям Северной Европы.
Анна: А на мой взгляд, финны все же более замкнутые по сравнению с саха или россиянами в целом. Я имею в виду соблюдение своих границ, уважение к privacy (личная жизнь). Здесь люди могут быть очень открытыми, но до определенного предела. Даже у близких родственников не настолько близкие отношения, как у нас. Я имею в виду бабушек и дедушек, например. В целом нет такого, что бабушка приходит к детям как к себе домой или свекровь лезет в семью со своими советами.
– Трудно ли было изучать для вас финский? На какой язык он похож?
Татьяна: Финский язык считается трудным. Мне, наверное, по сравнению с другими иммигрантами, язык дался не слишком тяжело. На средний уровень B1 я сдала на второй год проживания, на высший уровень знания языка C6 на четвертый год. Язык принадлежит к финно-угорской группе, значит, ни на якутский, ни на русский
не похож. Есть заимствования из русского. Общее с якутским в том, что оба являются агглютинативными языками, то есть совсем мало предлогов, а добавляются окончания к словам. Как например остуол-остуолга– остуолтан будет pöytä-pöydällä-pöydältä, а по- русски было бы стол – на столе – со стола. Если бы я не владела родным якутским, а говорила только на русском, было бы гораздо сложнее учить финский. Чем больше языков знаешь, тем легче учить следующий, не я первая так сказала.
Так как моя семья шведоязычная, дети ходили в шведоязычные садик и школы, учили финский как второй язык. В Финляндии два государственных языка. Я тоже говорю по-шведски. Шведский язык в Финляндии отличается от шведского в Швеции на звучание. На мой слух, в Швеции говорят как сунтарские, певуче. Я там, в Швеции, болтаю, но не всегда понимаю или не воспринимаю на слух то, что они говорят. У моих детей нет такой проблемы, им все понятно. В Финляндии шведский более отчетливый. А в письменном виде это один и тот же язык.
Анна: Ой, для меня финский язык очень сложный и я до сих пор полноценно на нем не говорю. Я могу общаться на бытовые темы, но моего уровня недостаточно для работы или обсуждения политики, например. Я здесь все время работала и работаю на английском языке, дома я говорю на русском и английском, так что финскому остается не так много места. При этом хочу отметить, что для комфортной жизни в столичном регионе английского достаточно, все везде очень хорошо говорят на английском. Но, конечно, для полноценной интеграции нужен финский язык.
Мой муж – финн, старшая дочка говорит свободно на русском и финском. Сын пока не говорит. При этом муж мой на русском не говорит вообще, мы с ним говорим на английском. Так что у нас дома три языка. При этом только я более-менее понимаю все три, одного общего для всех нет. Такая вот “каша”.
– Есть ли у вас семейные традиции?
Татьяна: Семейные праздники у нас такие же, как и у всех в стране. Мне нравится, что к каждому празднику готовят блюда только для этого праздника. Одно соблюдение меню уже приносит разнообразие и отличное от будней настроение. Я и мои дети не принадлежим ни к какой конфессии – это был мой выбор. Муж у меня состоит в евангелическо-лютеранской церкви, как и большинство здесь. Но в церковь ходит только на свадьбы, крестины и похороны родственников. Не молится, это точно.
Одна из любимых традиций в семье, наверно, когда мы устраиваем в августе Kräftskiva в день рождения нашего папы: праздник поедания раков, с песнями, особыми закусками.
Совместные хобби, наверное, это путешествия, пикники и прогулки с собакой. У нас есть чёрный мопс Рапсу, ему 11 лет. Кличку собаке придумывали очень долго, у каждого члена семьи был свой вариант. Я хотела назвать Манчаары. Никто не хотел уступать, поэтому пришли к консенсусу с тем, чтобы оставить его официальное имя с документа Rhapsody, и упрощенное стало Рапсу. У заводчика все собаки имели музыкальные клички.
Анна: Так как дети еще маленькие, в основном все наши праздники отмечаются для них. Например, Пасха для нас не церковный праздник, а день квестов по поиску шоколадных яиц. Однако Рождество – это праздник для всей семьи. И вся семья обязательно собирается вместе, к нам приезжают бабушка и старший сын моего мужа. Если мы планируем путешествие на Новый год, то вылет только после Рождества.
– Интересно, как устроена социальная часть жизни. Например, как долго длится отпуск по уходу за ребенком? В России оплачиваемый отпуск до исполнения 18 месяцев ребенку. А как в Финляндии?
Татьяна: Отпуск, наверное, самый длинный в мире, как и во всех скандинавских странах. Финляндия не относится к Скандинавии, но социальный строй и культура очень похожи. Первый декретный отпуск длится 105 рабочих дней, начинается за месяц до рождения ребенка, всего где-то четыре месяца. Затем следует второй декрет – 158 рабочих дней, или еще пять месяцев. За это время папа тоже имеет право на 54 рабочих дня для ухода за новорожденным. Когда малышу исполняется восемь месяцев, мама может уже выйти на работу, до этого ей выплачивается 80% от зарплаты. При желании можно сидеть с ребенком до трех лет, тут уже выплаты меньше. Рабочее место обязательно сохраняется все три года. Сидеть с ребенком могут или мама, или папа. Обычно тот, у кого меньше зарплата, тот и остается дома.
– Как воспитывают детей в Финляндии? Читала, что строго запрещено повышать голос на детей, могут даже оштрафовать.
Татьяна: Воспитывают детей по-разному, в зависимости от взглядов, социального положения, образования и характера родителей. Повышать голос не рекомендуется, но никто не штрафует.
Анна: Да, на детей вообще никто не кричит. Даже прикрикнуть – это совсем не принято. Ребенок может истерить, валяться на земле, а мама рядом может спокойно стоять и говорить: “Потише, успокойся, пойдем домой”. Для меня лично это проблема, мы же привыкли, если что, кричать. Но я сейчас научилась скорее просто повышать голос иногда, больше не кричу. Штрафов, конечно же, нет.
Вообще детей воспитывают спокойно, но очень стараются соблюдать правила и режим. Я бы сказала, финские дети в целом намного тише и послушнее. Чистят зубы, ложатся спать вовремя и т.д. На площадке если половина детей русских, то слышно только их. Мои дети иногда финские, иногда совсем нет.
– В каком возрасте дети идут в детский сад? Сколько обычно детей в группах детского сада? Спят ли дети в садике?
Татьяна: Ранее я упоминала, что ребенка можно отдать в садик уже в 8 месяцев. Не все так рано отдают, обычно где-то после года или полутора лет. Мои пошли в садик после 1,5 лет. Для такой ясельной группы от 8 месяцев до трех лет по закону должен быть один воспитатель на четырех детей. У детей старше трех лет должен быть один воспитатель на восемь детей. Воспитателями считаются лица со специальным образованием, а не нянечки и другие помощники. Дети в садике днем спят, если только родители специально не попросили, чтобы их ребенок не спал днем. Но если ребенок никак не засыпает, его не будут заставлять. Кто-нибудь из взрослых будет ему читать книги. Главное, должно быть тихо, чтоб все успокоились и отдохнули.
Из садика забирают уже в 16 часов, самое позднее в 17. Утром приводить можно уже с 7 утра: как родителям удобно в связи с работой или учебой. Причем те родители, которые сидят дома с ребенком, тоже имеют право приводить ребенка в садик максимум на четыре часа, я тоже приводила малышку на два или три часа, хоть и не работала тогда. Oчень удобно: можно отдохнуть, убраться дома, сходить по делам, а в это время ребенок учится общаться с другими детьми. Садик платный, хотя есть коммуны, где они совсем бесплатные.
Суммы оплаты варьировались в зависимости от дохода семьи. Я помню, что мы платили 200 евро в месяц, но не помню это за двоих или за одного. Дети в 6 лет обязательно идут в бесплатный подготовительный класс. Это что-то между садиком и школой, такой переходный вариант. В подготовительной школе не учат детей читать и писать, а учат быть самостоятельными, эмоционально и психически готовыми к школе. Весной тестируют ребенка на психологическую готовность к обучению. Если не готов, то в школу отправляют только на следующий год.
Анна: Все верно, только сейчас стали принимать с 9 месяцев. Добавлю еще, что в столичном регионе государственные садики стоят около 300 евро. Возможно, в других городах меньше. Мой сын ходит в частный садик, который стоит около 1100 евро. Но основную часть оплачивает КЕЛА (считай, государство), и мы платим 300 евро. То есть по деньгам нет разницы: идти в частный садик или государственный. Как, впрочем, и в воспитательном процессе: количестве воспитателей на детей и прочее.
Единственная разница в том, что в государственном садике они обязаны действовать по инструкции, а частные могут сами по ситуации решать. Помню, отводила дочку в садик: на улице дождь лил, как из ведра. Воспитательница куда-то звонила, что-то уточняла. Оказывается, они хотели выяснить, можно ли им пропустить прогулку в связи с погодными условиями. Но оказалось, что пропустить прогулку можно только, если на улице температура ниже 25. Так малыши и пошли в ливень на улицу гулять. В частном же садике они могут сами решать, и не идут гулять, например, при сильном ветре.
– Прочитала, что в школе на экзамен можно приносить любые справочники, книги, пользоваться Интернетом. И оценивается не количество выученного наизусть, а умение привлекать все нужные ресурсы к решению текущих проблем. Это правда?
Татьяна: Насколько я знаю, в школе нет экзаменов, есть контрольные. Интернетом или учебником можно пользоваться в зависимости от предмета и темы контрольной. Наизусть точно ничего не учат. Оценки по контрольным вслух не объявляются, чтобы детей не ставить в линейку, что кто-то лучше, а кто-то хуже справился. Вообще, детей не сравнивают друг с другом, поэтому здесь нет такого соревновательного духа, к которому мы привыкли.
По окончании гимназии или лицея, это значит после 12 лет обучения, сдают экзамены по нескольким предметам, похоже на ЕГЭ. Они единые по всей стране, проходят в один день. Математику, например, можно выбрать короткий курс или длинный. Длинный сложнее, но без него не поступить в медицинский и в другие серьезные вузы. Если школьник чистый гуманитарий или планирует идти в творческие профессии, то он выбирает короткий курс. На этих итоговых экзаменах используют компьютеры с интернетом для получения заданий и отправления на проверку. Но для самого экзамена, конечно, не используют интернет. В последние годы все семиклассники бесплатно получают ноутбуки из школы домой. После окончания школы у моей дочери обратно не требовали.
– А как учится ваша дочка, Анна?
Анна: Моя дочка учится в 1 классе обычной финской школы. Учится хорошо. Правда, с чтением как на финском, так и на русском проблемы. Хорошо идет математика, так как там буквы не путаются.
– Какие отношения обычно между детьми и учителями?
Татьяна: Отношения больше на равных, уважительные и доверительные. В Финляндии нет обращения по отчеству, да и отчества имеют единицы. Поэтому учителя зовут просто по имени, уже это сокращает дистанцию. В школе моих детей некоторые учителя имеют семейные прозвища: это может быть упрощенный вариант имени, а иногда что-то совсем другое. Если учитель сам представился по такому прозвищу, то дети его так и зовут. Например, одного учителя зовут Кристиан, но все зовут его Крикке. Это не значит, что все Кристианы Крикке, просто это только у него такое имя-прозвище. Также, когда я училась на разных курсах, преподаватели никогда не ели отдельно, всегда рядом с учащимися, где есть место. У них нет даже такого учительского стола в столовых, не говоря уже и об отдельных комнатах для ланча.
– Согласно международным исследованиям, которые раз в 3 года проводит авторитетная организация PISA, финские школьники показали самый высокий в мире уровень знаний. Они также самые читающие дети планеты, заняли 2-е место по естественным наукам и 5-е — по математике. Но даже не это так восхищает педагогическое сообщество. Невероятно, что при таких высоких результатах школьники проводят наименьшее количество времени за учебой. Как вы думаете, в чем секрет успеха финской системы образования?
Татьяна: В последние годы финны не так успешны в PISA. Эстонские школьники, по-моему, сейчас впереди финских. Еще какие-то другие страны подтянулись. Но у Финляндии уже сложился имидж, поэтому ее традиционно называют успешной. Секрета я не знаю. Полагаю, что, возможно, это в “усредненном” равноправном обучении. Слабые ученики имеют очень хорошую поддержку. Я представляю это так. Например, класс в России участвует в PISA, в классе пять отличников и три двоечника. И эти три двоечника будут тянуть средний балл класса вниз. А в финском классе двоечникам очень помогли подтянуться, так что их уже нет в классе, они стали троечниками, и средний балл по всему классу уже выше получается. Зато здесь отличникам особо не помогают. Средств не хватает для поддержки одаренных детей. Например, дети-инвалиды учатся наравне со здоровыми в одном здании, дети с малых лет учатся сочувствовать, помогать слабым. И у таких детей учителей и помощников больше, а это, конечно, стоит много денег. Или отстающим по разным причинам тоже положена усиленная поддержка, помощь в учебе. А это опять больше учителей и больше евро.
Расходы государства на образование это не только зарплата учителям, здания школ и их содержание, но еще и бесплатные учебники, все школьные принадлежности (я ни одной ручки или тетради не покупала для своих детей). Также разные швейные машинки, современные строительные инструменты для уроков труда, продукты и утварь для уроков домашнего хозяйства, разные экскурсии, поездки, школьные медсестры и психологи, бесплатные обеды и транспорт до школы. А дети могут жить и в 20 км от школы. Я помню, как в нашем городке дети-инвалиды учились в другом городе, и их возили каждое утро по отдельности с помощниками на специальных для колясочников такси. Но затем переоборудовали школу специальными лифтами и уже отпала необходимость ездить в другой город – и, следовательно, городу не надо платить за такси на расстояние в 45 км, как тогда было. А такси здесь очень и очень дорогое. Это пример из нашего городка.
Раньше, до прошлого года, такое обязательное бесплатное образование было до 9 класса, до достижения 16 лет. А потом некоторые дети или прекращали обучение, или шли в среднее профессиональное образование, либо в лицеи и гимназии на три года для подготовки обучения в университете. А с этого года обязательным стало учиться до 18 лет. И это означает миллионы, миллионы евро. Возможно, налоги повысят нам из-за этого.
Еще важно отметить, что я никогда ничего не платила за все школьные годы моих детей: ни деньги на подарки учителю или кому-либо, ни на ремонт, ни на экскурсии. Платила какую-то сумму, часть, на зарубежные поездки во Францию, например. Цветы учителю дарят здесь не к началу, а к концу учебного года, как благодарность. Это могут быть горшки с летними цветами или даже горшок с кустом клубники. Но это необязательно, я забывала или не успевала много раз.
– В интернете прочитала, что в Финляндии каждая диаспора имеет право взять в аренду помещение и организовать свой собственный садик, где малышам преподают родной язык. Получается, что можно было бы организовать якутский садик за счет финского государства?
Татьяна: Мы, в нашем городке, еще лет пятнадцать назад собирали подписи русскоязычных родителей, желающих проводить факультативные занятия по русскому для своих детей. И город выделил зарплату для учителя, аренду помещения, учебники и школьные принадлежности. Мои научились, по крайней мере, читать и писать по-русски и упражнения какие-то делали, диктанты писали. Старшая дочь даже сдавала ЕГЭ по русскому языку по окончании гимназии, начальный уровень. Про целый детский сад не могу сказать точно. В Хельсинки есть русскоязычный садик. Я думаю, если есть такое большое количество детей, то, может быть, это как-то организуется. Хотя я не слышала, чтобы были арабские или «Сомали-садики». Учить родной язык факультативно с носителем, а также уроки религии, согласно конфессии, – это можно за средства города. Добавлю, что детям из нерелигиозных семей в школе предоставляется обязательный специальный предмет по мировоззрению без изучения Библии, Корана и т.п.
Анна: Расскажу, как у нас. Город Эспоо предоставляет 2 часа в неделю уроков родного языка. То есть это как дополнительный предмет в школе, он идет в аттестат и является частью школьных предметов. На него просто надо записываться отдельно и достаточно того, чтобы это был язык одного из родителей. Занятия организуют в зависимости от количества детей в каждом районе. Моя дочка занимается вместе с учениками 1-6 классов. Но в соседней школе есть уроки только для 1-2 классов.
Это касается не только русского языка, в Эспоо около 20 разных языков преподают в качестве родного. Почему пишу именно Эспоо, потому что в каждой коммуне по-разному. Например, в Хельсинки, возможно, другая схема.
– Татьяна и Анна, большое спасибо за интервью! Очень познавательно и интересно было узнать о Финляндии.
Фотографии из семейного архива Анны Паананен